Quotation from
"Philanthropist Wants ‘Book Revolution’ In Vietnam"
Education is a hot topic in Vietnam, where high literacy rates come despite old-fashioned teaching methods and corruption that undermines schooling.
Although the country boasts a more than 90 percent literacy rate for a mostly rural population, aid groups say there is a gap between what schools teach and what the country’s workers need to know.
Academic performance at Vietnamese schools also remains relatively low compared to other countries in the region. A big part of the problem is bribery, and state-run media often carry stories of teachers being reprimanded for giving high grades in exchange for money. Heavy reliance on dictation methods in the classroom, according to some analysts, also means Vietnamese students are not encouraged to think for themselves or develop innovative problem solving.
"ベトナムで「本の革命」を起こしたい慈善家の話からの引用
「教育」はベトナムでとてもホッとな話題になっています。古い教育手法や学校に対する古いcorruptionにもかかわらず,高い識字率を誇ります。
ほとんどの田舎のようなところでも,90%以上の識字率を誇ります(boast)。支援団体は,学校が教えていることと労働者が知るべきことの間にギャップがあると指摘しています。
ベトナムの学校における学力向上は,同じアジア地域に比べて低い水準にあります。問題の大きな部分は,briberyによるものです。教師たちはお金を払えば高校卒業と同等の照明を発行するようお願いされている(reprimandedを適当に訳した),と州立メディアは伝えています。ある調査によれば,授業では書き取りの比重が高く,ベトナムの生徒は彼ら地震で考えて,イノベーションにつながるような問題を解決に挑戦する方向に向かっていません(いい日本語訳が出てこない)。
0 件のコメント:
コメントを投稿